Skip to: Site menu | Main content

 

[Usługi]


 
 
 

Przykłady tłumaczeń:

Mandat

Testo originale - Polacco
Załącznik do protokołu kontroli nr WITD.DI.P.XXX z dnia XXX
Opis stwierdzonych naruszeń
Przekroczenie maksymalnego dziennego okresu prowadzenia pojazdu przy wykonywaniu przewozu drogowego:
W dniu xxx o godz. xxx na drodze krajowej nr 1 w Tychach zatrzymany został do kontroli pojazd marki IVECO o nr rej. xxx wraz z przyczepą o nr rej. xxx prowadzony Pana xxx. Pojazdem wykonywano międzynarodowy transport drogowy w imieniu przedsiębiorcy XXX TRANSPORTI SRL. W toku kontroli ustalono, że strona pojazdem tym wykonywała przewóz drogowy rzeczy - ładunku o masie 22000 kg z Włoch do Polski, na okoliczność czego dokonano kontroli ładowni, a kierowca okazał dokument związany z przewożonym towarem. Kierowca okazał do kontroli m.in.. wypis z licencji na międzynarodowy transport drogowy rzeczy, dowody rejestracyjne ciągnika i naczepy, dokumenty przewozowe, prawo jazdy oraz kartę kierowcy z tachografu cyfrowego.

Analiza zawartych na niej danych, po uwzględnieniu zdarzeń lub błędów w postaci: przerwa napięcia, wykazała, iż dzienny okres prowadzenia pojazdu" (okres pomiędzy każdymi dwoma okresami dziennego odpoczynku lub miedzy okresem dziennego i tygodniowego odpoczynku) rozpoczął się w dniu xxx o godzinie 18:02, a zakończył w dniu xxx o godzinie 22:59. W okresie tym kierowca prowadził pojazd łącznie przez 16 godzin i 1 minutę, tj.: od godziny 18:02 dnia xxx do godziny 20:15 dnia xxx..
Oznacza to, iz kierowca przekroczył dzienny czas prowadzenia pojazdu o 6 godzin i l minutę. Kierowca podczas kontroli nie okazał dokumentu (wydruku/karty dziennej), uzasadniającego odstąpienie od przestrzegania norm czasu prowadzenia, wymaganych przerw lub odpoczynków. Powyższe oznacza, iż kierowca naruszył normę określoną w art. 6 ust.1

Traduzione - Italiano
Allegato al protocollo del controllo n° WITD.DI.P.XXX del XXX
Descrizione delle infrazioni accertate
Superamento del limite massimo del periodo di guida giornaliero durante trasporto stradale di merci:
 

Il xxx alle ore. xxx sulla strada statale n° 1 a Tychy č stato fermato per il controllo il veicolo di marca IVECO, numero di targa xxx, insieme al rimorchio, numero di targa xxx, guidato dal Sig. xxx. Il conducente stava svolgendo trasporto stradale internazionale a nome dell’azienda XXX TRANSPORTI SRL. Durante il controllo č stato accertato che il soggetto eseguiva trasporto stradale di merci – carico di 22000 kg dall’Italia in Polonia, per accertare ciň, č stato fatto il controllo della stiva, e il conducente ha esibito il documento riguardante la merce trasportata. L’autista ha esibito per il controllo fra l’altro l’estratto della licenza per il trasporto internazionale di merci su strada, carte di circolazione del trattore e del rimorchio, documenti di trasporto, la patente nonché la carta del conducente del tachigrafo digitale.
L’analisi dei dati contenuti in essa, tenuto conto di eventi o errori del tipo: interruzione di alimentazione, ha dimostrato che il periodo di guida giornaliero (cioč il tempo di guida compreso tra due periodi di riposo) era cominciato il 14 marzo 2007 alle 18:02, e finito il 15 marzo 2007 alle 22:59. In questo periodo il conducente ha guidato per complessivamente 16 ore e 1 minuto, ovvero: dalle 18:02 del 14.03.2007 alle 20:15 del 14.03.2007.
 

Questo significa che il conducente ha superato il limite massimo del periodo di guida giornaliero di 6 ore e l minuto. Il conducente durante il controllo non ha esibito un documento che potesse giustificare (carta giornaliera/stampa) la mancata osservazione delle norme riguardanti i periodi di guida e di riposo. Questo significa che l’autista ha infranto la norma dell’art. 6 paragrafo 1.

 

[ Back to top ]