Nomo Translations Anna Cieslik | Ul. B. Limanowskiego 12 - 60-744 Poznań - Poland
traduttore

Traduzioni Italiano Polacco

traduzioni polacco

Anna Cieslik, traduttore polacco italiano.

Sono nata in Polonia, ma ho vissuto in Italia per circa dieci anni e ancor prima ho appreso la lingua italiana attraverso un percorso formativo che ha alternato soggiorni di studio e di lavoro alla frequenza della Facoltà di Filologia Italiana presso l'Università di Varsavia, dove mi sono laureata con il massimo dei voti.

In Italia ho avuto modo di perfezionare la teoria e la pratica della traduzione e di affinare le mie competenze linguistiche attraverso la pratica quotidiana dell'italiano.

Ho lavorato dapprima come traduttore polacco e interprete polacco freelance (iscritta all'Albo dei Consulenti del Tribunale in qualità di traduttore interprete polacco) e avviato successivamente un'agenzia di traduzioni in grado di fornire supporto alle aziende italiane per la traduzione e l'interpretariato in numerose combinazioni linguistiche. Attualmente risiedo in Polonia, a Poznan.

Dal 2014 ho trasferito in questa città la mia agenzia di traduzioni NOMO TRANSLATIONS, che ha sede in Ul. B. Limanowskiego 12 (a due passi dalla Fiera di Poznan).

Negli anni ho eseguito la traduzione dall'italiano al polacco di documenti tecnici, legali, finanziari commerciali per conto di aziende italiane, professionisti e agenzie di traduzione.

Dispongo di numerosi dizionari e glossari specialistici e utilizzo gli strumenti software più aggiornati, in linea con i più recenti sviluppi tecnologici del settore della traduzione.

Attraverso specifiche procedure di controllo della qualità sono in grado di garantire la correttezza terminologica e di ridurre al minimo ogni margine di errore.

Aziende e professionisti che necessitano di traduzioni dall'italiano al polacco e dal polacco all'italiano possono compilare il form sulla destra o contattarmi direttamente all'indirizzo email.

Esercito l'attività di interprete polacco a Poznan e, a richiesta, in altre città della Polonia. Per richiedere disponibilità e costi è sufficiente scrivere una email con indicazione del luogo, della data e dell'impegno orario richiesto.

PREVENTIVO IMMEDIATO
*indica un campo obbligatorio
Estensioni ammesse: doc,docx,pdf,txt,gif,jpg,jpeg,png,zip,rar..
Dimensione massima: 5mb.

Traduzioni polacco italiano, tecniche, legali, commerciali, finanziarie"


Traduttore Polacco. Interprete Polacco.

Traduzioni polacco

Traduco in polacco manuali tecnici contenenti istruzioni di montaggio, procedure di installazione, uso e manutenzione di macchinari industriali e prodotti di consumo, schede tecniche, brevetti e marchi.

Ho una buona esperienza nel campo delle traduzioni giuridiche in polacco (esposti, diffide, denunce, istanze, ricorsi, atti di citazione, notifiche, sentenze e ordinanze del tribunale, arbitrati, ingiunzioni di pagamento ed ogni altro tipo di documento legale).

Sul versante dell'amministrazione societaria ho curato la traduzione di contratti, gare d'appalto, statuti, atti di compravendita, costituzioni societarie internazionali, fallimenti, delibere, procure, brevetti, verbali, bilanci aziendali e simili.

Metto particolare cura nella traduzione dei materiali di comunicazione, che siano cataloghi, brochure o slogan pubblicitari, che si tratti di pubblicità redazionale o della vostra newletter aziendale.

Traduzioni eseguite correttamente possono aiutare un'azienda a crescere. La vendita di beni e servizi presso i mercati esteri richiede uno sforzo attento per la costruzione di un’immagine aziendale coerente con i propri obiettivi.

In qualità di interprete polacco posso fornire assistenza a clienti professionali in occasione di fiere, eventi, meeting,riunioni di lavoro, trattative commerciali.

Assistenza alle imprese
(traduttore e interprete polacco italiano)

Quando stabilite un rapporto di collaborazione commerciale desiderate chiarire i termini esatti della collaborazione.

Le caratteristiche dei prodotti, tempi e modi di consegna e di pagamento devono essere definiti in maniera da non lasciare spazi all'interpretrazione.

Eseguiamo la traduzione dei vostri contratti di compravendita, distribuzione e collaborazione in maniera accurata e professionale e manteniamo i contatti di aziende italiane con i partner commerciali in Polonia per ridurre al minimo i rischi dovuti ad una comunicazione inefficace